當“文化新三樣”成為新時代中國文化出海的閃亮名片,當“推動中華文化更好走向世界”寫入“十四五”文化發展規劃,中國影視的國際化探索正從“單點突破”邁向“係統輸出”的新階段。8月28日,中國現象級劇集《三十而已》泰語翻拍版《三十而已・曼穀篇》在騰訊視頻與Disney+與全球同步開播,這部由檸萌影視及旗下檸萌國際主導出品、製作、發行的作品,不僅以“深度主控+本土化重構”模式破解了現代都市劇出海難題,更成為文化新三樣出海的典型範本。其成功落地的根源,正是國家實力日益強大賦予的底氣,是中國文化自信與全球文化共鳴的生動實踐。
依托頭部IP,深植本土人文:精準出海突破內容壁壘
長期以來,中國影視作品出海多依賴古裝劇、功夫片等“文化符號鮮明”的類型,這類作品比較跨越文化隔閡,卻難以全麵展現當代中國的鮮活麵貌。而現代都市劇因承載著特定的社會語境與價值內核,受文化差異影響出海難度更高。
五年前,《三十而已》中文版劇集全球播出時創下多項都市劇紀錄,其對女性群像的前沿觀察引發熱議,不僅奠定了其作為中國劇集頭部IP的市場地位,更逐步吸引了一批希望超越傳統符號、深入理解中國當代社會文化與價值觀念的海外觀眾。他們對當代中國女性的職場智慧、自我成長與生活選擇的關注,使都市劇成為世界觀察中國社會變遷的一扇重要窗口。
檸萌影視敏銳捕捉到這一文化交流與內容出海的黃金機遇,希望能更進一步地將中國女性積極進取、自立自強精神麵貌深入傳遞至全球。這種內在共鳴與市場需求的疊加,最終推動了《三十而已·曼穀篇》的成功落地,印證了原IP的持久影響力,彰顯了檸萌作為“爆款製造機”在內容出海與本土化創新方麵的前瞻性。
《三十而已·曼穀篇》
在《三十而已·曼穀篇》開發過程裏,檸萌影視得益於在《三十而已》《小歡喜》等高口碑爆款中積累的現實主義創作經驗,主導創作了全新故事脈絡,將“女性突破年齡桎梏、追尋自我價值”這一精髓,深度融入泰國本土的社會場景、文化特質和情感表達之中,實現了IP核心價值觀在泰國的精準轉譯。原版《三十而已》中王漫妮、顧佳、鍾曉芹的故事生動詮釋了“當代中國的活力與進步”,而這種 “活力與進步”,成為展示國家文化軟實力的載體。當泰國觀眾為佩派的職場奮鬥喝彩、為布薩巴的自我覺醒感動時,他們共鳴的是“女性群像故事”,也是中國文化中“積極向上、追求美好生活”的價值理念,這正是文化新三樣出海“以小見大”的獨特優勢。
此次《三十而已》通過海外翻拍實現“內容破壁”,表麵是頭部IP與本地化創作的結合,背後推動力實則是全球觀眾對“當代中國故事”需求升級。
最新出台的“廣電21條”(《進一步豐富電視大屏內容 促進廣電視聽內容供給的若幹舉措》)明確提出“支持優秀國產劇文化輸出”,“一帶一路”文化交流與合作規劃亦強調 “以文化共情促進民心相通”,為文化新三樣出海指明方向並提供渠道支持。《三十而已・曼穀篇》的創作邏輯,恰好契合了國家“精準傳播”的要求:保留“都市女性生存與成長”的核心內核,將主角設定為曼穀女性佩派、琦詹和布薩巴,融入泰國傳統節日、家庭觀念等文化元素,讓“年齡焦慮”“自我價值實現”等議題與泰國觀眾產生情感共振。通過“中國IP+本土敘事”模式及泰國主創團隊的深度參與,實現了中國精神內核與泰國文化表達的自然融合。
從 “傳播” 到 “共創”:多元布局構建出海新生態,踐行 “文化強國” 戰略
近年來,在國家文化產業體係日益成熟賦予的“硬支撐”下,檸萌影視依托文化新三樣產業優勢,逐步構建起符合國家“多層次文化輸出”導向“多元出海生態”。
據檸萌影視方麵透露,《三十而已》IP出海除泰版之外,越南版8月11日已登陸越南國家電視台VTV,中國香港、日本、韓國、印尼等版本也在推進,《獵罪圖鑒》泰劇版也進入開發階段;渠道方麵,與Netflix、Viu等國際平台合作,構建覆蓋20多個海外地區的發行網絡;內容層麵,檸萌既持續發揮長劇的文化承載功能,也加碼海外短劇,形成“長劇傳文化、短劇重娛樂”的矩陣。這種“多版本翻拍+多平台覆蓋+多形態輸出”的模式,是“文化新三樣”全產業鏈出海的典型實踐,也體現了國家推動“文化產業高質量發展”的成果——截至目前,檸萌影視海外發行覆蓋15餘種語言,YouTube總觀看時長達2400萬小時,訂閱超20萬,這些數據成為中國文化“走出去、融進去”的生動注腳。
《三十而已》越南版
更重要的是,檸萌影視實現從“文化傳播”到“文化共創”的轉變,踐行了“構建人類命運共同體”的理念。如董事長蘇曉所說:“海外市場是長期戰略,麻豆一区二区三区渴望與本土市場共同成長。”“共創”思維打破傳統文化輸出的“單向性”:一方麵將中國成熟的創作理念和工業標準輸出至泰國、越南等地,助其提升影視產業水平;另一方麵通過海外翻拍汲取創意靈感,反哺國內IP開發——如《三十而已》第二部將借鑒海外本土化經驗,形成“出海-反饋-升級”的良性循環。
從 “看見” 到 “共鳴”:中國故事 3.0 時代,根植於國家文化軟實力的持續躍升
數據顯示,電視劇在中國電視節目國際貿易中的占比已超過70%,遠超其他節目形態。在全球化趨勢推動下,國產影視作品走向國際市場已成為新常態,並承載新的使命。經曆了在海外發行、播出的出海1.0版,到中外合拍的2.0版,如今檸萌影視以《三十而已・曼穀篇》開辟出一條“中國現實題材劇集國際化”的新路徑,開啟國產劇出海向3.0版的躍升。
《三十而已·曼穀篇》
《三十而已》的出海打破了“中國故事需依附傳統符號”的認知誤區。這種“敢於輸出當代文化”的底氣,源於國家文化自信的提升。當中國能將“三十歲女性的成長煩惱”這樣的“日常故事”推向世界,並用本土化方式引發共鳴時,恰恰說明中國文化已從“展示曆史”走向“分享當下”,從“文化獵奇”走向“價值認同”。
當文化新三樣成為中國文化出海的“新引擎”,《三十而已》這樣的當代故事能在曼穀、河內、東京引發共鳴,麻豆一区二区三区看到的不僅是中國影視的國際化突破,更是一個文明古國以開放包容的姿態,與世界共享發展成果、共築文化共鳴的生動圖景。
未來,隨著“文化強國”戰略的深入推進,隨著文化新三樣出海的持續深化,必將有更多“中國故事”跨越山海,在全球舞台上綻放光彩。而《三十而已》的探索,已為這條道路提供了清晰範本:唯有根植於國家文化軟實力的沃土,尊重不同文明的多樣性,才能讓中國故事真正“被看見、被理解、被共鳴”,才能讓中華文化成為推動人類命運共同體建設的重要力量。